Sürdürülebilir Çeviri’de geçtiğimiz hafta gerçekleştirdiğimiz anketimizde sizlerden‘‘Sustainable Yield’’ terimi hakkındaki fikirlerinizi almıştık. ‘’Sustainable yield’’ terimi, kendikendini yenileyebilen belirli bir doğal kaynağın yenilenme hızını aşmadan ve tükenmesine yol açmayacak şekilde kullanımını ifade eder.
‘’Sustainable yield’’ terimi için 3 farklı alternatif sunmuş olduğumuz ankete 29 kişi katıldı. Yüzdelikleriyle beraber en çok tercih edilen Türkçe karşılıklar ise şöyle:
-%45 ile Sürdürülebilir Verim
-%38 ile Sürdürülebilir Hasat
-%17 ile Sürdürülebilir Ürün
‘’Sustainable Yield’’ teriminin en yakın Türkçe karşılığı, %45 oranla ‘’Sürdürülebilir Verim’’olarak seçildi.
sustainable yield
12 – 26 Aralık 2025 | 29 oy
Sürdürülebilir Çeviri’de bu haftanın kelimesi ‘sustainable yield’.
“Sustainable yield”, kendi kendini yenileyebilen belirli bir doğal kaynağın, yenilenme hızını aşmadan ve tükenmesine yol açmayacak şekilde kullanımını ifade eder.
Bir ormandaki ağaçların yıllık büyüme hızını aşmadan kesilen ağaç miktarı, ‘sustainable yield’ terimi kapsamındaki bir örnektir.
- Sürdürülebilir Verim 45%
- Sürdürülebilir Ürün 17%
- Sürdürülebilir Hasat 38%
- Diğer 0%
Uzman Görüşümüz
Oyların neredeyse yarısını alan Sürdürülebilir Verim seçeneğini seçerken oy verenkatılımcıların anlaşılırlık ve tam karşılık sağlamaya başvurdukları görülüyor. SürdürülebilirVerim ifadesi, doğal bir kaynağın tükenmesinin önüne geçip aynı kaynaktan elde edilebilecek en yüksek miktardaki dengeli üretimi ifade ettiğinden en çok oyla tercih edilmiş olma ihtimali yüksek.
%38’lik oran ile en çok oy alan ikinci seçeneğimiz Sürdürülebilir Hasat ifadesi ise daha çoksürece odaklanarak ürünün üretim ve toplanma sürecini ifade eder. Sürdürülebilir Verim ifadesi gibi tam Türkçe karşılığı sağlayamamış olduğundan daha dar bir alanı kapsar.
Son sırada yer alan Sürdürülebilir Ürün ifadesi, üretim aşamasının sonunda elde edilen çıktı anlamına gelmektedir. Sürdürülebilir Verim ve Sürdürülebilir Hasat kelimeleri daha çoksüreci belirtirken Sürdürülebilir Ürün ifadesi, ortaya çıkan sonucu belirtir ve aslında verilmekistenen mesajı daraltır; hedef Türkçe karşılıktan uzaktır. Bu durum Sürdürülebilir Ürün seçeneğinin en az oranla seçilmesine neden olmuş olabilir.
Projemizin ‘’Sürdürülebilir dil, sürdürülebilir dünya’’ ilkesi ışığında, terimleri doğru ve etkiliolarak çevirmenin sürdürülebilirliğe büyük oranda katkı sağlayacağına olan inancımız tam!
Ankete katılım sağlayıp oy veren tüm katılımcılarımıza katkılarından dolayı teşekkür eder,sonraki anketimizde tekrar görüşmeyi dileriz!